语言考试 ·

 英语翻译资格考试 

试题

试卷

资料资讯

首页 资讯中心 > 考试资讯 

考试资讯
考试资料
热门试题
易错排行
收藏榜单

2024年全国英语翻译资格考试报考条件

全国翻译专业资格(水平)考试报名条件如下: (一)一级翻译专业资格(水平)考试 遵守国家法律、法规和翻译行业相关规定,恪守职业道德,并具备下列条件之一的人员,均可报名参加一级翻译专业资格(水平)考试。 1.通过全国统一考试取得相应语种、类别二级翻译证书; 2.按照国家统一规定评聘翻译专业职务。 (二)二级和三级翻译专业资格(水平)考试 凡遵守中华人民共和国宪法和法律,恪守职业道德,具有一定外语水平的人员,均可报名参加相应语种、级别的考试。 (三)免试条件 在校翻译硕士专业学位研究生报考二级翻译专业资格(水平)考试时,可凭学校开具的“翻译硕士专业学位研究生在读证明”免试《综合能力》科目,只参加《笔译实务》或《口译实务》科目考试。
阅读全文 >

2024-09-27

1773
0

翻译专业资格(水平)考试

根据人事部《关于印发〈翻译专业资格(水平)考试暂行规定〉的通知》(人发〔2003〕21号)和人事部办公厅《关于印发〈二级、三级翻译专业资格(水平)考试实施办法〉的通知》(国人厅发〔2003〕17号),从2003年起,实施二级、三级翻译专业资格(水平)考试。根据人社部《关于印发〈资深翻译和一级翻译专业资格(水平)评价办法(试行)〉的通知》(人社部发〔2011〕51号),从2012年起,实施一级翻译专业资格(水平)考试。根据《人力资源社会保障部 中国外文局关于深化翻译专业人员职称制度改革的指导意见》(人社部发〔2019〕110号),适时增加部分考试语种。 一、实施部门 中国外文局、人力资源和社会保障部 二、科目介绍 翻译专业资格(水平)考试设有英语、日语、俄语、德语、法语、西班牙语、阿拉伯语、朝鲜语/韩国语、葡萄牙语等语种,每个语种均分为一、二、三级,各语种、各级别均设口译和笔译考试科目。 一级口译考试设《口译实务》1个科目,二、三级口译考试设《口译综合能力》和《口译实务》2个科目。其中,二级《口译实务》科目分设“交替传译”“同声传译”2个专业类别,目前仅英语同时开考“交替传译”“同声传译”,其他语种只开考“交替传译”。 一级笔译考试设《笔译实务》1个科目,二、三级笔译考试设《笔译综合能力》和《笔译实务》2个科目。 翻译专业资格(水平)考试原则上每年上半年、下半年各举行一次。英语一级口译考试、笔译考试只在上半年举行,英语二级口译(同声传译)只在下半年举行考试,英语二级口译(交替传译)、英语二级笔译、英语三级口译、英语三级笔译上下半年各举行一次考试;法语、日语、阿拉伯语、葡萄牙语的一、二、三级口译考试、笔译考试均在上半年举行;俄语、德语、西班牙语、朝鲜语/韩国语的一、二、三级口译考试、笔译考试均在下半年举行。 翻译专业资格(水平)考试口译、笔译考试均采用电子化考试方式,应试人员作答试题需要通过操作计算机来完成。 三、报名条件 (一)一级翻译专业资格(水平)考试 遵守国家法律、法规和翻译行业相关规定,恪守职业道德,并具备下列条件之一的人员,均可报名参加一级翻译专业资格(水平)考试。 1.通过全国统一考试取得相应语种、类别二级翻译证书; 2.按照国家统一规定评聘翻译专业职务。 (二)二级和三级翻译专业资格(水平)考试 凡遵守中华人民共和国宪法和法律,恪守职业道德,具有一定外语水平的人员,均可报名参加相应语种、级别的考试。 (三)免试条件 1.在读翻译硕士专业学位(MTI)研究生报考二级翻译专业资格(水平)考试时,可免试《综合能力》科目,只参加《笔译实务》或《口译实务》科目考试。 2.已取得二级英语口译(交替传译)合格证书的人员,在报考二级英语口译(同声传译)考试时,可免试《口译综合能力》科目,只参加《口译实务(同声传译)》科目考试。 四、报名办法 翻译专业资格(水平)考试报名证明事项推行告知承诺制,报考人员可自主选择是否采用告知承诺制方式办理。选择采用告知承诺制方式办理报考事项的,报考人员须以电子方式签署《专业技术人员职业资格考试报名证明事项告知承诺书》,考试组织机构不再索要有关证明材料,依据承诺为其办理报名相关事项。未选择告知承诺制方式或者不适用告知承诺制方式办理报考事项的,报考人员应按报名地考试组织机构有关规定办理相关事项,提交相关证明材料。(详情请见资格考试报名证明事项告知承诺制《办事指南》) 考试报名实行网上报名、网上交费。报考人员可在规定时间内在中国人事考试网进行报名参加考试的操作。报名前,须完成注册、上传照片等操作。报名时,须认真阅读并知晓《报考须知》等有关内容,在规定时间内提交报名信息并完成交费。报名具体安排详见各省(区、市)有关通知。 五、成绩和证书管理 参加一级翻译专业资格(水平)考试的应试人员,考试成绩达到国家统一合格标准的,由省(区、市)人力资源社会保障部门授予人力资源和社会保障部统一印制的翻译专业资格成绩通知书,全国范围内有效。 参加二级、三级翻译专业资格(水平)考试的应试人员,须一次考试通过全部科目,方可取得由省(区、市)人力资源社会保障部门授予人力资源和社会保障部统一印制的相应级别翻译专业资格证书,全国范围内有效。
阅读全文 >

2023-10-25

610
0

2023年度翻译专业资格水平考试准考证打印入口+报名时间

2023年度翻译专业资格(水平) 考试工作提示   考务日程安排   报名时间:9月6日9∶00—9月14日16∶00;   缴费时间:9月16日9∶00—9月20日16∶00。   口译准考证打印系统开放时间为10月31日9∶00至11月4日17∶00。   笔译准考证打印系统开放时间为10月31日9∶00至11月5日17∶00。   准考证打印网址中国人事考试网:点击进入   考试时间:11月4日、5日   注意事项   (一)应试人员应在工作地、居住地所在市报名参加考试(资格核查、合格证书发放均由该市人事考试机构负责);由于个人原因报错科目、级别、专业或填错个人信息的,核查通过后,无法修改报名信息,由本人承担相应责任。   (二)具体考试时间、报考条件、收费标准、考试大纲等相关事项请登录山东人事考试信息网查看《关于2023年度翻译专业资格(水平)考试考务工作有关问题的通知》,或登录报名市人事考试机构官方网站查询考试相关通知。
阅读全文 >

2023-10-25

578
0

关于做好2023年度翻译专业资格(水平)考试工作的通知

各有关单位: 根据社会保险和就业服务中心人事考试院《关于做好2023年度翻译专业资格(水平)考试考务工作的通知》(浙考发〔2023〕33号)精神,现将2023年度翻译专业资格(水平)考试的有关考务事项通知如下。 一、考试语种、级别和科目设置 翻译考试设英语、日语、俄语、德语、法语、西班牙语、阿拉伯语、朝鲜语/韩国语、葡萄牙语共9个语种,每个语种分为一、二、三级,各语种、各级别均设口译和笔译考试。考生须在当次考试中通过所报考语种、级别的口译或笔译全部科目,方可取得相应资格证书。 (一)口译考试。一级设《口译实务》1个科目,二、三级设《口译综合能力》和《口译实务》2个科目。其中,目前仅二级英语《口译实务》科目同时分设“交替传译”“同声传译”,其他的《口译实务》只设“交替传译”。 (二)笔译考试。一级设《笔译实务》1个科目,二、三级设《笔译综合能力》和《笔译实务》2个科目。 二、考试时间、方式和考点 2023年度翻译考试定于11月4日、5日进行。口译和笔译考试均实行电子化考试形式(以下称机考)。具体考试时间和科目为: (一)口译考试 icon-img 一级、二级《口译实务》科目和各级别《口译综合能力》科目的考试时长均为1小时,三级《口译实务》科目的考试时长为30分钟。同语种同级别的《口译综合能力》和《口译实务》2科目考试连续组织,考试间隔期间考生不得离场。 《口译综合能力》科目考试采用考生听、译并输入的方式作答,《口译实务》科目采用考生听、口译并现场录音的方式作答。 (二)笔译考试 icon-img 《笔译综合能力》科目的考试时长为2小时,《笔译实务》科目的考试时长为3小时。笔译机考使用鼠标和键盘进行输入作答。 三、报考条件 遵守国家法律、法规和翻译行业相关规定,恪守职业道德。 (一)报考一级翻译的,须具备下列条件之一: 1.通过全国统一考试取得相应语种、类别二级翻译证书; 2.按照国家统一规定评聘翻译专业职务。 (二)报考二、三级翻译全部科目的,不设报考条件。 (三)报考二级翻译免试部分科目的,条件规定如下: 1.根据国务院学位委员会、教育部、人力资源社会保障部《关于翻译硕士专业学位教育与翻译专业资格(水平)证书衔接有关事项的通知》(学位〔2008〕28号)规定,在校翻译硕士专业学位研究生在报考二级翻译考试时,可免试《口(笔)译综合能力》科目,只参加《口(笔)译实务》科目考试。全国316所翻译硕士专业学位(MTI)培养单位,为相关院校(名单见附件1)。 2.根据翻译专业资格(水平)考试有关规定,对取得二级口译“交替传译”合格证书的,在报考二级口译“同声传译”考试时,可凭二级口译“交替传译”合格证书,免试《口译综合能力》科目,只参加《口译实务(同声传译)》科目考试。 四、考试大纲 翻译考试各语种、级别、科目的考试大纲已在全国翻译专业资格(水平)考试网公布。 五、告知承诺制报考有关规定 (一)除个别“不适用告知承诺制”的人员外,其他所有报考人员均可选择“使用告知承诺制”或“不使用告知承诺制”报考。 不适用告知承诺制的人员,是指在资格考试中有违纪行为尚在诚信记录期内的人员。 (二)对“使用告知承诺制”报考的人员,在应试科目成绩合格后,直接上网公示,除有情况反映外,不进行现场考后核查。 (三)对“不使用告知承诺制”报考的(包括“不适用告知承诺制”和“撤回承诺”的,下同)、学历等证书网上无法核验经上传后报考的,以及有其他存疑情况的报考人员,在应试科目成绩合格后,须在规定时间内带相关材料到指定地点进行现场考后核查。 (四)网上报名时,若选择“不使用告知承诺制” 或“撤回承诺”,本年度此项考试不再使用告知承诺制。 (五)在考前、考中、考后(如报名、打印准考证、考试、阅卷、成绩和证书使用等)任何环节,若发现有不实承诺的,将视不同阶段,作出取消当次报考资格、当次考试全部成绩,以及已取得的证书无效等处理。 六、网上报考流程和注意事项 (一)报考流程 报考人员应于9月1日至8日,通过登录中国人事考试网,按系统提示,先如实注册个人信息,注册成功后,上传本人电子证件照(照片处理工具和方法见浙江人事考试网首页的“办事指南”栏目),再分别按以下流程完成报考。 1.使用告知承诺制的报考流程如下: (1)报考人员在报名系统中进一步填报完善个人信息(如身份证号、学历学位号、专业工作年限等),在线核验通过后(一般24小时),选择所要报考的信息(如考试级别、科目、报名点等)。 (2)在确认所填选的信息和上传的材料准确无误后,选择(点击)“使用告知承诺制”报考。在阅读系统上的《承诺制告知书》后,系统生成《专业技术人员资格考试报名证明事项告知承诺制告知承诺书》电子文本,由报考人员签署并提交(不允许代为承诺)。在承诺书提交后,即可直接点击“确认”或打印“报名表”,随后进行网上交费。 (3)打印的“报名表”无需单位审核和提交,供报考人员留存备查。“承诺书”电子文本可下载保存。报考人员可在未交费且在报名截止前撤回承诺,但一旦“撤回承诺”,本年度该项考试不再适用告知承诺制,提醒报名人员务必慎重“撤回承诺”,同时不要随意点击,以免误操作。 2.不使用告知承诺制的报考流程如下: (1)报考人员在报名系统中进一步填报完善个人信息(如身份证号、学历学位号、专业工作年限等),在线核验通过后(一般24小时),选择所要报考的信息(如考试级别、科目、报名点等)。 (2)在确认所填选的信息和上传的材料准确无误后,选择(点击)“不使用告知承诺制”报考,随后点击“确认”,待报考系统管理人员进行核验和作出相应设置后(一般需一个工作日,请尽早报名,预留足够的报名时间),方可打印“报名表”,随后进行网上交费。 (3)报考人员必须打印“报名表”。打印的“报名表”请妥善保存,用于现场考后报考资格核查。 (4)报名时一旦选择“不使用告知承诺制”,则无法返回选择“使用告知承诺制”报考,提醒报名人员务必慎重选择“不使用告知承诺制”,同时不要随意点击,以免误操作。 3.撤回承诺和不适用告知承诺制的报考流程: 撤回承诺和不适用告知承诺制的报考人员,均属于“不使用告知承诺制”的报考人员,报考流程除少一个“选择”环节外,其他环节均按以上“不使用告知承诺制”的报考流程操作。 (二)注意事项 1.自2023年起,如报考人员提交的境内高等教育学历学位信息无法通过在线自动核验,应在报名前及时登录中国高等教育学生信息网(学信网)进行验证/认证,下载相关PDF格式在线验证/认证报告,报名期间上传相关验证/认证报告后,方可继续完成上述对应的报考流程。具体操作方式参见中国人事考试网考生问答栏目内容。 2.对于使用我国居民身份证报名但信息在线核验未通过的,以及使用非我国居民身份证件报名无法在线核验的,须联系省人事考试院查明情况后再作处理。 3.由于个人身份和学历信息提交在线核验后,才能再次登录报名系统报名,提醒各位报考人员要尽早报名,预留足够的报名时间。 4.报名期间,若发现报考信息有误,信息未确认的,报考人员可自行修改;信息已确认的,需取消确认后,报考人员方可自行修改。交费后则不能再自行修改,若需修改须联系省人事考试院处理。 5.根据《人社部办公厅关于印发专业技术人员职业资格考试考务规程》(人社厅发〔2021〕18号)规定,报考人员原则应在工作地或居住地报考(即:考生的工作地或居住地应在浙江省内)。如非我省考生,以及因报名人员传错照片、填错个人信息(如姓名、身份证件号、手机号等)、选错报考信息(如考试级别、科目、报名点等),漏交或错交考试费、不符合报考条件等,造成参加考试、答卷评阅、通信联络、资格核查、成绩和证书使用等受影响的,由报名人员自负责任。 6.报名人员在网上交费时可用同一支付宝账户逐一为多人支付,但要注意一一对应报考人员交费,以免错交费和漏交费,交费成功即为报名成功。在试卷预订后或属虚假承诺被取消报考资格的,已交费用不予退还。 报考技术咨询电话:0571-88396764、88396765、传真0571-88395085。 七、准考证打印和参加考试 报考成功的考生,应于10月31日至11月3日,登录中国人事考试网打印准考证,按准考证规定的时间、地点和要求参加考试。若发现准考证信息有误,应在考前联系我院处理。 八、机考实施有关规定 采用全国统一的人事考试机考系统,按机考有关规定实施考试。 考生应考时,需携带黑色墨水笔。参加《笔译实务》科目考试的考生可另行携带纸质中外、外中词典各一本。不得将具有(电子)记录/存储/计算/通讯等功能的用具及规定以外的考试相关资料带至考场座位。草稿纸统一配发和回收。 开考前,考生须阅读机考系统给出的考场规则、操作指南和作答要求等,并在考试中严格遵守。 特别注意:考生须在开考30分钟前到达考场。口译考试开始后,迟到者不得进入口译考场,考试期间也不得提前离场;笔译考试开始后,迟到5分钟以上不得进入笔译考场,开考2个小时内,不得交卷、离场。 翻译机考支持的输入法有:中文(简体)-微软拼音输入法、中文(简体)-极点五笔输入法、中文(简体)-搜狗拼音输入法、英语(美国)、日语(日本)-Microsoft IME、日语(日本)-百度输入法、法语(法国)、法语(加拿大)、阿拉伯语(埃及)、俄语(俄罗斯)、德语(德国)、西班牙语(西班牙,国际排序)、朝鲜语/韩国语(朝鲜语)-Microsoft IME &朝鲜语、葡萄牙语(葡萄牙)-葡萄牙语、葡萄牙语(巴西)-美国英语-国际。 在口译考试开始作答之前,考生须测试并确认考试设备录音、播放、输入等功能是否运行正常;《口译实务》科目考试结束后,须确认其作答录音是否正常;各科目考试中要注意系统、网络是否正常等等。如有异常应当即举手报告,否则若影响考试及成绩的,后果由考生自负。 考生可登录中国人事考试网,利用模拟作答系统,提前熟悉考试作答界面和考试流程。 考试过程中,遇有考试机故障、网络故障等异常情况,应听从监考人员的安排。因不可抗力或其他难以提前防范的因素致使考试无法正常完成的,可申请免费参加下一次同级别科目的考试,或根据上级考试主管部门的后续工作安排执行。 九、收费标准和交费票据获取 根据《关于调整全国翻译专业资格(水平)考试考务费收费标准的通知》(外文考办字〔2016〕6号)和浙价费〔2016〕71号文件规定,考试收费标准为:三级口译每人每科140元,二级口译交替传译每人每科150元,一级口译每人每科350元,同声传译每人每科450元;各级别笔译《综合能力》科目为每人65元;各级别《笔译实务》科目为每人75元。考生所需交费票据为电子票据,在考试结束后以短信方式发送到报名时填写的手机,如未收到短信,也可登录“浙里办”APP,在“我的票据”里查看和下载打印。 十、成绩公布、考后核查和证书制发 (一)成绩公布。考试成绩经人社部人事考试中心核验后,在中国人事考试网上予以公布,届时考生可查询和下载打印考试成绩。 (二)考后核查。考前报考流程中所有设置或操作,均不属于报考资格最终认定,对于应试科目全部合格的考生,还需完成以下后续工作。 1.对“使用告知承诺制” 报考并且学历证书网上自动核验通过的人员,合格成绩直接上网公示10个工作日。期间,如有情况反映,由各考区人力社保部门或人事考试机构组织核查。经查实不符合报考资格或存在违纪违规行为的,按告知承诺制和资格考试有关规定处理。 2.对“不使用告知承诺制”报考、学历等证书因网上无法核验经上传后报考,以及有其他存疑情况的报考人员,需进行现场考后核查。考后核查的具体时间、地点和需要提供的相关材料及要求,由各考区人力社保部门或人事考试机构另行通知。相关考生如不按规定时间和要求到现场接受考后核查的,按核查逾期相关规定处理。 注:报考三级翻译,以及报考二级翻译(不免试科目)的,免考后核查。 (三)证书制发。根据人社部办公厅《关于推行专业技术人员职业资格电子证书的通知》(人社厅发〔2021〕97号)精神,对于通过公示和考后核查的成绩合格人员,在人社部人事考试中心制作电子证书后,由考生自行登录中国人事考试网下载打印本人电子证书(电子证书与纸质证书具有同等法律效力)。在人社部人事考试中心下发纸质证书后,在浙江人事考试网“合格证书”栏予以公告,相关考生可在该网上申请纸质证书邮寄服务(邮费到付)。往后纸质证书遗失、损毁,或者逾期不领取的,不再办理补发。 十一、有关要求 加强考风考纪管理,下大力预防违纪违规行为发生。对弄虚作假和考试舞弊者,一经发现,要严格按照人社部第31号令和《人事考试工作人员纪律规定》严肃处理。其中,对主观违纪的,还将记入资格考试诚信档案库,并在“信用中国(浙江)”网上公布,确保考试工作的公平公正和安全顺利实施。
阅读全文 >

2023-10-25

1086
1

考英语翻译资格证需要什么条件

翻译证是为了适应社会主义市场经济和中国加入世界贸易组织的需要,加强中国外语翻译专业人员队伍建设,科学、客观、公正地评价翻译专业人才水平和能力的证书。 一、考翻译资格证需要什么条件 1、凡遵守中华人民共和国宪法和法律,恪守职业道德,具有一定外语水平的人员,不分年龄、学历、资历,均可报名参加相应语种、级别的考试。 2、经国家有关部门同意,获准在中华人民共和国境内就业的外籍人员及港、澳、台地区的专业人员,符合《翻译专业资格(水平)考试暂行规定》要求的,也可报名参加翻译专业资格(水平)考试并申请登记。 3、全国外语翻译证书考试目前只设英语一个语种的翻译考试,该考试包含六种证书,分为笔译和口译两大类,各含三个级别,分别是:初级笔译证书、中级笔译证书、高级笔译证书;初级口译证书、中级口译证书、高级口译证书。 二、翻译人员的职责 1、翻译公司产品信息,负责网站相关栏目的文字资料搜集、编辑、审核工作。 2、根据市场情况及时与业务部门进行沟通,翻译、撰写相关主题原创文章。 3、初步与客户进行沟通,了解国际客户需求。
阅读全文 >

2023-10-25

175
1

还在纠结CATTI?全球通用的美国翻译协会ATA认证考试了解一下!

什么是ATA? 美国翻译协会(英语:American Translators Association,缩写为ATA),成立于1959年,现在是美国最大的笔译和口译专业协会,在90个国家有1万多名成员。ATA认证考试是有经验的专业笔译或口译员的职业中期证书。通过率小于20%。 语种包括等阿拉伯语、汉语、克罗地亚语、丹麦语、荷兰语、法语、德语、意大利语、日语、波兰语、葡萄牙语、俄语、西班牙语、瑞典语,乌克兰语等。 考试详情 考试时间为3小时,形式为开卷考试。共有三篇文章,任选两篇进行翻译,每篇225到275个单词。 值得注意的是,这些文章在翻译时有形式限制,如规定这篇文章的目的、观众或媒介。 即 ATA 的官方通讯发布渠道,“2004-2014 年期间,该组织的认证考试整体通过率为 15.45%。2004-2014 年期间,英语到汉语的通过率为 13.41%。” 职业译员考试经验 译员Libin (2000年参加考试): “自己觉得这个考试还是很有用的,我有不少客户就是从美国翻译协会的在线会员名录中找到我,然后跟我联系的,有的明确说要求认证的会员。自己感觉在2000年认证后,每年至少增加业务量1-2万美元。130美元的收费(现在是五百多,且需要加入会员)其实成本都不够,阅卷往往是免费的,最多给提供一个参加年会的机票,这是专业协会真正为会员服务的项目。” ATA负责人介绍考试(见公号) ,时长06:06 Q&A 是否可以使用参考书? 是的。可以使用参考书或者词典,而且不限制数量。 需要电脑吗? 是的。现场考试需要笔记本电脑;在线考试需要带有摄像头的电脑。 考试排期 ATA所有考试均安排在4-10月。现场考试约半个月一次。在线考试最近的一次为2021年9月。官网消息下一次将在2022年4月举行,并将在确认后公布。 详见网站↓ https://www.herdrugby.com/certification/exam-schedule-and-registration/ 通过率? 美国翻译协会认证考试是最严格的笔译考试。美国翻译协会各语种考试的平均通过率为 15%。中进英的考试通过率约为 14%。 成绩? 仅为及格或不及格。没有分数或等级之分。 对于职业的影响 准备帮助您获得新客户,提供具有成本效益的资源以增加您的价值,并提供一个支持您的目标和职业的社区。 考试资格? 必须加入ATA会员(据说需要提前4周加入) 加入Associate Membership ($249)/Associate Membership (3 years),可以看出是按年收费,对于公司、机构收费更高,对学生有优惠减免。 2021年7月ATA开通了在线考试服务,也就是说中国考生不需要出国也可以参加。但受疫情影响,今年的考试安排尚未公布。 中国考生如何参加 刚才查了一下最近的一场考试依然是现场考试 尚未公布在线考试安排,希望参加在线考试可以经常点击ATA的这个页面查询: https://web.atanet.org/certification/upcoming_exam_sittings.php 考试费用 $525 其他实用信息 认证指南 https://www.atanet.org/certification/guide-to-ata-certification/ 如何评分 https://www.atanet.org/certification/how-the-exam-is-graded/ 考试攻略 https://www.atanet.org/certification/prepare-to-take-the-ata-certification-exam/ 中国分会 https://www.atanet.org/division/chinese-language-division/
阅读全文 >

2022-07-26

939
2

catti二笔的含金量有多高?

CATTI翻译专业资格(水平)考试已经正式纳入国家职业资格证书制度,是一项在全国实行的、统一的、面向全社会的翻译专业资格(水平)认证,是对参试人员口译或笔译方面双语互译能力和水平的评价与认定。 根据中国教育部有关政策规定:“翻译硕士专业学位研究生,入学前未获得二级或二级以上翻译专业资格证书的,在校期间必须参加二级口译或笔译翻译专业资格考试。”翻译资格考试被中国翻译硕士专业教育学位委员会纳入了翻译硕士专业高校教学管理质量监控体系,学生通过二级考试的情况也被列入评估高校翻译专业办学成果的重要指标。 icon-imgicon-img 从以上介绍可见,要进入翻译行业,或者读MTI翻译硕士,这CATTI证书还是很重要的,很多公司在招聘是都有明确要求持有CATTI二三笔证书的。注意:这是个全国通用的翻译证书,属于国内最权威的翻译证书了,所以含金量可想而知。 CATTI三级笔译通过率比CATTI二笔考试通过率高些,根据CATTI官方网站信息有列出历年通过率 15%—25%之间,CATTI二级笔译考试通过率大概为8%—15%之间。去年CATTI中心公布的三笔通过率是25.02%。看的出,三笔的通过率还是蛮高的,但要考过还是得好好备考才行,打算考就赶紧好好备考。接下来高斋CATTI就CATTI二三笔备考给介绍下。其实CATTI二笔和三笔就备考而言区别不大,看的资料都是那些题材和书籍,区别就是二笔比三笔题量大,扣分严格些。 icon-imgicon-img 一、CATTI笔译考试题型: 高斋CATTI建议:多做英译汉和汉译英翻译实践,看看CATTI考试大纲要求。 CATTI二笔考试题型 1、综合:单选60分(20题词汇和语法+20题同义词替换+20题改错);三篇阅读30分(每篇10题);一篇完形填空10分(20题)。 2、实务:两篇汉译英(约400字);两篇英译汉(约600词)。
阅读全文 >

2022-07-26

923
1

考出CATTI有什么用?

CATTI是目前全国范围内最有认可度的翻译职业能力考试,可以帮助评职称,优先就职,落户加分,加入中国翻译协会,甚至考研加码,在复试的时候会帮助你给老师留下加分项。 CATTI是什么? CATTI全称为China Accreditation Test for Translators and Interpreters,即中国翻译专业资格(水平)考试,是受中国人力资源和社会保障部委托,由中国外文局负责实施与管理的一项国家级职业资格考试,已纳入中国国务院职业资格证书制度,是一项在全国实行的、统一的、面向全社会的翻译专业资格(水平)认证,是对参试人员口译或笔译方面双语互译能力和水平的评价与认定。 CATTI的级别、考试科目 等级分为四个。即:译审、一级翻译、二级翻译、三级翻译。其中,二级翻译和三级翻译为纯考试级别,分为两大类别:笔译、口译;口译又分交替传译和同声传译两个专业类别。 笔译考试设《笔译综合能力》和《笔译实务》,《笔译综合能力》考试时间为120分钟,《笔译实务》为180分钟。口译考试设《口译综合能力》和《口译实务》2个科目。三级《口译实务》科目考试时间为30分钟,其他科目为60分钟。《口译综合能力》科目考试采用听译笔答方式进行;《口译实务》科目采用现场录音方式进行。 CATTI证书的作用 1. 要进入翻译行业,这CATTI证书还是很重要的,很多公司在招聘是都有明确要求持有CATTI二三笔证书的。这是个全国通用的翻译证书,属于国内最权威的翻译证书了。 2. 有了CATTI证书之后,可以在网上接一些翻译的兼职,可以赚点外快,大学生在学校期间获得如此高含金量的证书不仅可以综测加分,还可以帮助考研备考,特别是一些想去考MIT的同学。 3. 在找工作的时候,CATTI证书也是一个锦上添花,让人眼前一亮的特色,特别是对于一些外贸公司,需要英语水平的地方,这种证书是最好证明英语能力的一项根据。如果你所在的单位可以认定翻译职称,那么根据你的职称不同,直接关系到你的晋升,进而可能影响收入因此,获得 CATTI证书的译员,均可凭借证书相应等级在事业单位参与翻译专业技术人员的职称评级。 4. 此外许多人不知道的是。在领证一年内,其实是可以申请国家补贴的,在人社厅的政务网搜技能提升补贴,但是每个地方的操作是不一样的哦,可以试试线上办理,向人社局提交申请。 5. 还有就是可以做比较小型的PSI翻译,如警局、民政局、领馆口译,有CATTI笔译证的话,他们也认可。当然,像庭审交传那种比较正式的,还是用你的口译证书向你的用人单位证明你的口译能力会比较好。
阅读全文 >

2022-07-26

1045
1

三级笔译相当于什么水平

综合的整体难度大概是在大学英语六级到英语专业四级之间。语法题和词汇题难度大概是专四,阅读题的特点就是文章长,问题多,基本上知问题在文章中能找到答案,主要看速度。科目:三级笔译考试包含两个科目,综合能力和翻译实务。考试时间分别为两个小时和三个小时。两科满分均为一百分,一般采取60分合格线制(每次会公布合格线),两门考试都必道须达到60分以上才算通过考试。1、综合能力共分为三个部分:词汇语法选择、完形填空、阅读理解。其中内,阅读理解的题量多,每篇阅读下方有十道左右选择题,虽然量多,但是难度并不大。容三种题型都是客观题。这在官方出版的两本练习册(一本综合,一本实务)中均有体现。 2、翻译实务翻译实务包括两篇内容:一篇英译汉,文章主要出自《纽约时报》等外刊;一篇汉译英,文章与政府事务相关,类似《政府工作报告》的文章,考试时间一共三个小时。
阅读全文 >

2022-07-26

980
1

三级笔译翻译月收入是多少

三级笔译翻译月收入可以达到4000左右,当然这与接的单子数量是有关的。因为笔译价位通常是以千字XX元计算的,三级笔译翻译水平,公司开的单价范围一般是:英译中80-100 /千单词;中译英70-90元/千中文,各地区略有差异。 三级笔译翻译含金量 catti是一项在全国实行的、统一的、面向全社会的翻译专业资格认证考试,是对参考人员口译或笔译方面双语互译能力与水平的评价与认定,被评价为“全国含金量较高的13个职业资格考试之一”。虽然catti笔译三级是翻译入门级别的考试,但是通过率却不高,因此其应用比较广阔,含金量也是比较高的。 三级笔译翻译证书怎么领取 三级笔译证书可以在所在省市自治区的人事考试中心或者人社厅领取。各级别翻译专业资格(水平)考试均设英、日、俄、德、法、西、阿等语种,考试均分为口译和笔译两种。口译考试设为《口译综合能力》和《口译实务》两个科目,笔译考试设为《笔译综合能力》和《笔译实务》2两个科目。在指定的报名时间报名,并在确定的考试时间地点通过考试,即可考取三级笔译翻译证书了。 三级笔译翻译的专业能力 1. 专业的语言翻译能力。 要求译员必须熟练掌握外语和汉语两种语言,并且能够熟练的将它们互译,了解透彻它们的互译规则,拥有强大的词汇量,优秀的语感,熟练的表达能力还要有广博的语言文化知识。 2. 丰富的知识面。 译员不能只有专业的语言翻译能力,还要有宽阔的知识面。翻译中可能经常会带有国家民族习俗的知识出现,如果译员缺乏这方面的知识,翻译时就可能会出现问题。所以译员如果想要翻译出优秀的作品,一定要了解这个国家的风土人情,民族信仰,以及一些社会常识,这样才能使自己的翻译更加地道准确。 3. 认真负责的工作态度。 翻译有时候可能会接到一些很专业的单子,如合同,法律文件,专利文书等,这些翻译要求很高,不能出现一点的差错。这就要求译员认真对待翻译任务,并且要不厌其烦一遍遍的审核检查,如果出现不该出现的错误,造成不必要的损失。 4. 要有客观公正的态度。 不论被哪一方聘用,都要保持客观公正的态度,对翻译的内容要客观,不能带有个人情绪,工作第一位。 5. 要有保密意识。 翻译途中可能经常会遇到合同等非常机密的文件,这个时候,译员保密意识就特别重要,同时这也是译员的最基本的职业操守。
阅读全文 >

2022-07-26

954
0
共 27 条
  • 1
  • 2
  • 3
前往
距2024英语翻译资格考试考试还有
- - -
1508
章节练习 - 分知识点依次复习备考
76366
专项练习 - 集中训练某章节或题型
76366
随机组卷 - 全真模板随机抽题测评
2310
高频错题 - 大家都踩坑了啥题

考试资料

更多

翻译资格考试热词:航天员的日常

0.01M

2人下载

翻译资格三级口译热词:气候变化报告

0.02M

0人下载

翻译资格:常用的网络英文缩写

0.01M

0人下载

2022年CATTI时政术语标准译法:政治领域

0.01M

0人下载

CATTI:中文诗词翻译

0.01M

3人下载

2022年CATTI热点话题:外交部“翻译天团”介绍

0.01M

0人下载

CATTI备考重点词汇:金融机构存款准备金率

0.01M

0人下载

CATTI阅读:Merry Christmas

0.01M

0人下载

CATTI备考重点词汇:陆锁国变陆联国

0.01M

0人下载

2022年CATTI备考重点词汇

0.01M

4人下载

  • 微信小程序

  • App下载

  • 联系客服

  • 公众号

  • 置顶

收起
展开
展开